Seien Sie immer auf dem Laufenden mit unserem Blog! Profitieren Sie von nützlichen Tipps unserer vielseitigen Sprachexperten in den Bereichen Englisch, Französisch, Deutsch, GMAT und Italienisch!
Sehen Sie sich unsere 7 Tipps für eine genderneutrale Sprache an. Die Beidnennung, das Binnen-I, Sonderzeichen (inklusive Gender-Stern), Substantivierungen, Sachbezeichnungen und Umschreibungen/Umformulierungen sind Strategien, die Sie anwenden können. Unsere Tipps helfen Ihnen, wenn Sie sich noch nicht mit genderneutraler Sprache befasst haben und einfach mal reinschnuppern möchten – aber auch, wenn Sie aktiv nach Strategien für eine gendergerechte Sprache suchen. Lesen Sie unsere Tipps hier!
Sie schreiben Ihre Bachelor- oder Masterarbeit auf Englisch? Das kann eine Herausforderung darstellen. Doch es gibt ein paar einfache Tipps, die Ihnen helfen werden, Ihren Schreibstil zu verbessern. Lesen Sie hier, was Sie beachten müssen.
Im Alltag und in Fachtexten gibt es die Anglizismen überall. Daher ist es wichtig, zu wissen, wie Anglizismen im Deutschen geschrieben werden: mit oder ohne Bindestrich, gross oder klein und wie sieht es mit der Deklination und Konjugation aus? Die wichtigsten Regeln zur Rechtschreibung von englischen Wörtern im Deutschen finden Sie im Folgenden.
Die Worttrennung ist im Englischen generell viel weniger gebräuchlich als im Deutschen - trotzdem gibt es einige Trennungsregeln, die zu beachten sind. Dabei gibt sowohl Gemeinsamkeiten, wie auch Unterschiede. Im Nachfolgenden Blog sind diese übersichtlich und einfach zu verstehen aufgelistet, um Sie bei einer korrekten Worttrennung in Ihrer englischen Arbeit zu unterstützen.
Wenn Sie bestehende Geschäftspartner per E-Mail oder mit einem Geschäftsbrief kontaktieren, sich um eine Auftragsvergabe bewerben oder neue Kontakte in der englischsprachigen Geschäftswelt knüpfen möchten, müssen Sie wissen, wie Sie Ihr Gegenüber in angelsächsischen Sprachen richtig ansprechen. Neben dem tatsächlichen Inhalt kommt es nämlich auch auf die richtigen Grussformeln an. Sie möchten ja schliesslich nicht unnahbar wirken oder zu persönlich, wenn dies nicht angebracht ist.
Wenn Sie sich mit zwei oder mehr Sprachen beschäftigen, haben Sie sicher schon einmal den Begriff „falsche Freunde“ gehört. Falsche Freunde – auch bekannt als false friends (englisch) oder faux-amis (französisch; bzw. eingedeutscht: Fauxami) – gibt es zwischen vielen verschiedenen Sprachen.
Die Unterschiede zwischen dem Hochdeutschen und dem Schweizer Schriftdeutsch sorgen so manchmal für Verwirrung. Im nachfolgenden Blog erfahren Sie, wie Sie Ihre hochdeutschen Texte selbst anhand der wichtigsten Unterschiede kontrollieren und verbessern können.
Sehen Sie sich die Zeitformen des Englischen an und welche häufigen Fehlerquellen Sie bei Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft einfach vermeiden können!
Weihnachtsgrüsse für Geschäftspartner auf English zu verfassen ist nicht immer ganz einfach. Aus diesem Grund haben wir Ihnen die gängigsten Grussformeln und Weihnachtswünsche zusammengestellt. Gerne übersetzen/lektorieren wir Ihnen auch Ihren Weihnachtsbrief für Ihre Geschäftspartner! So entfliehen Sie wenigstens in diesem Punkt der vorweihnachtlichen Hektik.
Generell hat der Doppelpunkt im Englischen sehr ähnliche Funktionen wie im Deutschen. Lesen Sie sich diesen Artikel durch, wenn Sie gerade an einem englischen Text arbeiten oder einfach Ihre Kenntnisse in der englischen Zeichensetzung auffrischen möchten. Wichtig: Nach einem Doppelpunkt wird in Englischen kleingeschrieben, es sei denn, es folgen zwei oder mehr erläuternde Hauptsätze oder das Wort direkt nach dem Doppelpunkt selbst wird grossgeschrieben.
Ihnen ist vielleicht schon aufgefallen, dass im Englischen viel weniger Wörter gross geschrieben werden als im Deutschen, darunter vor allem die Substantive. Diese werden im Englischen immer klein geschrieben – ausser bei manchen Ausnahmen. Die gibt es natürlich, und auch nicht zu wenige. Das bekannteste englische Wort, das – anders als im Deutschen – gross geschrieben wird, ist das Personalpronomen für ich: „I“.
Sehen wir uns nun die Gross- und Kleinschreibung im Englischen unter Bezugnahme auf die deutsche Gross- und Kleinschreibung genauer an:
Bei den Kommaregeln gibt es zwischen dem Englischen und dem Deutschen einige Unterschiede. Da die Kommasetzung zu den häufigsten Fehlerquellen gehört, die nativespeakers.ch GmbH in englischen Texten korrigiert, haben wir hier einige der wichtigsten Kommaregeln m Englischen - und ihre Unterschiede zum Deutschen - aufgeführt.
Bei einem längeren englischen Text ist es wichtig, einheitlich entweder eine Britische oder eine Amerikanische Schreibweise zu verfolgen. In diesem Blog finden Sie die wichtigsten Unterschiede und Tipps, damit Ihre Arbeit einheitlich und professionell wirkt.